Televizijos transliacijos formatai parenkami konkrečiam siužetui. Nuotaikingo turinio miniatiūra trunka per penkias minutes. Eskizų šou „Šeši kadrai“daugelį metų pritraukė žiūrovus, kurie negali visą dieną sėdėti prie televizoriaus.
Tvirta būtinybė
Dabartiniame informacinių technologijų plėtros etape televizijai reikalingi nauji požiūriai ir formos. Vyresni žiūrovai prisimena laikus, kai ekspertai ir analitikai numatė laikraščių ir žurnalų dingimą. Jų nišą turėjo užimti televizorius. Tačiau po kelių dešimtmečių nieko panašaus neįvyko. Prieš kurį laiką, kai prasidėjo sparti interneto plėtra, buvo nuomonė apie televizijos eros nuosmukį. Iki šiol gyvenimo patirtis rodo, kad „saulėlydis“tęsis daugelį dešimtmečių.
Tačiau intuicija ir nuojauta nėra priežastis atsipalaiduoti. Jau keletą metų prodiuseriai ir režisieriai rūpinasi žiūrovų pritraukimu į televizijos programas. Daugybė serialų ir toliau vykdo jiems pavestas užduotis. Kartu statistikoje fiksuojamas susidomėjimo šiuo informacijos pateikimo formatu sumažėjimas. Tai ypač pastebima vasaros sezonu, kai nemaža dalis rusų laiką leidžia savo vasarnamiuose.
Tiek specialistams, tiek žiūrovams nėra paslaptis, kad Rusijos televizija jau seniai formuojama pagal užsienio klišes ir šablonus. Tame nėra nieko blogo. Tiesą sakant, tai yra lengviausias ir pigiausias būdas sukurti informacinį produktą, skirtą masiniam vartojimui. Eskizų laidos yra nuolat paklausios Europos ir Amerikos žiūrovų. Trumpas vaizdo įrašas, kuriame dalyvauja populiarus aktorius, muzikinis akompanimentas ir juokas užkulisiuose, pritraukia įvairaus amžiaus žmonių dėmesį.
Keliuose Rusijos televizijos kanaluose beveik tuo pačiu metu buvo pradėti transliuoti trumpi humoristinio turinio vaizdo įrašai. Paprastai tai buvo užsienio projektai, pasiskolinti ir pritaikyti prie vietos sąlygų. Iš šios serijos išsiskyrė serija pavadinimu „Šeši kadrai“. Pirminę situacinės komedijos idėją pasiūlė patyręs prodiuseris Viačeslavas Murugovas. Skirtumas buvo tas, kad siužetuose nebuvo nuolatinių veikėjų. Tuo pat metu kadre dirbo šeši į personalą įdarbinti aktoriai.
Ko mes juokiamės
Norint įgyvendinti humoristinio žanro projektą, reikia kruopščiai ir visapusiškai pasirengti. Galite juoktis ir tyčiotis iš žmogaus, jo elgesio ir veiksmų. Santykiai šeimoje yra amžina kaustinio humoristo tema. Vyro ir žmonos akistata. Abipusė žento ir uošvės „meilė“. Išdykę vaikai ir kvaili tėvai. Kiekvieną kartą, žiūrėdamas tokias istorijas, žiūrovas nevalingai bando, kas vyksta ekrane, savo gyvenimui. Būna, kad vaizdas iš ekrano ilgą laiką lieka atmintyje.
Projekto „Šeši kadrai“prodiuseriai ir scenaristai puikiai žinojo, kad kito siužeto herojus turėtų būti arti žiūrovo. Arba, priešingai, būti priešingoje padėtyje. Šeimos santykiai turi įtakos žmogaus elgesiui visuomenėje. Sovietų ir rusų rašytojai visaip ir iš visų jėgų kovojo su žmonių ydomis. Tarp šių ydų yra arogancija, tingumas, girtumas. Kova su jais, kaip sakoma, yra neveiksminga. Aktorius turi atkreipti žiūrovo dėmesį į kokią nors būdingą detalę.
Projekto „Šešis personalas“kūrėjas pamatė galutinį tikslą ir sukūrė komandą, galinčią atlikti paskirtas užduotis. Norint pritraukti ir išlaikyti skirtingo amžiaus auditorijos dėmesį, neįmanoma apsieiti be socialinių klausimų. Istorinių asmenų atvaizdai ekrane pasirodė nedažnai, bet reguliariai. Tokiose istorijose geras ar blogas personažas nėra labai svarbus, svarbiausia pasiekti išorinį panašumą. Tokiu atveju herojaus kalba turėtų skambėti trumpai, bet prasmingai.
Pagal savo techninius parametrus programa yra dinamiška ir daugialypė. Kiekvienam eskizui sukuriamas originalus scenarijus. Kadangi vienam scenaristui negalima skirti laiko dirbti, reikėjo suburti visavertę komandą. Parengtas scenarijus aptariamas meno taryboje ir pradedamas naudoti. Kitas turėtų būti paruoštas kelyje. Iš esmės scenarijai buvo pateikiami sraute. Komandos stuburą sudarė žmonės iš KVN. Praktika parodė, kad kai kurie siužetai filmavimo metu gimė ekspromtu.
Veikiantis kolektyvas
Kiekvieno projekto dalyvių atranka yra sudėtinga ir atsakinga procedūra. Kurdami reklamą, galite pakviesti žmones iš gatvės. Rezultatas bus piktas ir pigus. Šis požiūris nebuvo tinkamas šešių darbuotojų projektui. Laikydamasi galiojančių taisyklių, bendrovė atliko pilnavertį liejimą. Prodiuseris ir režisierius sprendė sudėtingą problemą. Nepakanka pritraukti talentingų aktorių į projektą ir paskirstyti vaidmenis tarp jų. Labai svarbu pasiekti psichologinį suderinamumą kūrybinėje komandoje.
Sergejus Dorogovas atvyko į projektą turėdamas pakankamai patirties ir žinių. Pakanka pasakyti, kad jis vaidino televizijos seriale „Turetsky's March“, „Love-morka“, Viola Tarakanova. Turėjau trumpų vaizdo įrašų filmavimo patirties. Andrejus Kiikovas yra garsiosios Ščukino mokyklos absolventas. Nuo 1994 m. Jis dirba Tagankos teatre. Vaidino filmuose „Viskas įskaičiuota“, „Auksinis veršiukas“, „Maskva 2017“. Sėkmingai dalyvavo traškučių ir šokolado plytelių reklamoje.
„Satyricon“teatro aktorė Galina Danilova yra kilusi iš Kazanės. Nuo vaikystės ji svajojo tapti aktore. Vienu metu ji atvyko į Maskvą ir be globos leido kūrybinį susitikimą. Ji vaidino filmuose „Eglės“, „Mergelių medžioklė“, „Naujųjų metų tarifas“. Su ja dirba aktorė iš Baltarusijos Irina Medvedeva. Ji dalyvavo teatralizuotuose spektakliuose „Humoro fakultetas“ir „Ledynmetis“. Turi gerus vokalinius sugebėjimus. Atlieka klasikinius romanus, šansonus ir liaudies dainas.
Liaudies menininkas Fiodoras Dobronravovas žiūrovams yra žinomas dėl kelių komedijų serialų. Jis atliko vieną pagrindinių vaidmenų daugiadalėje juostoje „Piršliai“. Turi didelę patirtį teatro scenoje. Kelių prestižinių apdovanojimų laureatas. Eduardas Radzyukevičius yra su juo draugas. Edvardas ne tik vaidina filmuose, bet ir režisuoja. Dalyvavo laidose „Režisierius prie savęs“ir „Geri pokštai“.
Sėkmės ir nesėkmės
Pasak ekspertų ir kai kurių kritikų, „Six Frames“yra vienas iš nedaugelio Rusijos televizijos projektų, rodančių gerą humorą. Perdavimo sėkmę ir ilgalaikį populiarumą daugiausia lemia ši savybė. Net nemaloniausios ydos publikai pateikiamos su nedideliu liūdesiu. Vedybinė neištikimybė, kova su rūkymu, teisėsaugos institucijų neteisėtumas rodomas nesmagu. Ir šią akimirką švenčia beveik visi žiūrovai.
Į kritikos sąrašą įrašomi gana konkretūs faktai. Pastabūs žiūrovai pastebi, kad tam tikra siužetų dalis yra tiesiog nukopijuota iš senų anekdotų. Vyresni žmonės, žiūrėdami šiuos eskizus, jaučiasi lengvai nusivylę. Kai kurie žmonės, pasakę pokštą, atkreipia režisierių dėmesį į nepagrįstai užsitęsusias pauzes. Matyt, ši technika yra skirta tiems žiūrovams, kurie turi „vėlyvą uždegimą“.
Apibendrinant galima pasakyti, kad Šešių darbuotojų projektas nusipelno patikimo teigiamo įvertinimo. Nėra didelės sėkmės paslapties. Transliacija skirta paprastiems žmonėms, gyvenantiems kasdieniame darbe ir rūpesčiuose. Kiekvieną kitą dieną jie sveikinasi su geriausio viltimi. Šios viltys ne visada išsipildo. O kad neprarastų širdies, jie vakarais žiūri mėgstamą pasirodymą.